İNGİLİZLERE TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE TARİHÎ BİR ESER: “OSMANLI KONUŞMA DİLİ CEP KILAVUZU”

ZEITSCHRIFT FÜR DIE WELT DER TÜRKEN

  • Makale Bilgileri


    Makale Başlık İNGİLİZLERE TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE TARİHÎ BİR ESER: “OSMANLI KONUŞMA DİLİ CEP KILAVUZU”
    Makale Başlık İngilizce İNGİLİZLERE TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE TARİHÎ BİR ESER: “OSMANLI KONUŞMA DİLİ CEP KILAVUZU”
    Cilt / Sayı Cilt: 10 / Sayı: 3
    Yazar Efecan KARAGÖL
    Kemalettin DENİZ
    Makale Dili Türkçe
    DOI
  • Özet Türkçe


    The Ottoman Empire had intense relations with the British in military, political and economic terms. As a result of this, in order to meet the need of learning English of Turkish, people from different nationalities, mostly British, have written books on teaching Turkish to the British. One of these writers is Sir James William Redhouse. The aim of this study is to examine Redhouse's The Turkish Campaigner’s Vade-Mecum of Ottoman Colloquial Language in terms of teaching Turkish as a foreign language. The study was planned as qualitative research. Document analysis method was used in the research. The content analysis technique was applied in the given acquisition. According to the results, the work is in the size of a pocket booklet of 7 * 11 cm and was written for the British officers. It was determined that grammar-translation method was dominant in the work. In addition, it was determined that there were samples according to the natural approach method. It has also been observed that there are examples of mutual conversation that can be encountered in daily life with the small dictionary. Research results are thought to help prepare language teaching books for special purposes.
  • Özet İngilizce


    The Ottoman Empire had intense relations with the British in military, political and economic terms. As a result of this, in order to meet the need of learning English of Turkish, people from different nationalities, mostly British, have written books on teaching Turkish to the British. One of these writers is Sir James William Redhouse. The aim of this study is to examine Redhouse's The Turkish Campaigner’s Vade-Mecum of Ottoman Colloquial Language in terms of teaching Turkish as a foreign language. The study was planned as qualitative research. Document analysis method was used in the research. The content analysis technique was applied in the given acquisition. According to the results, the work is in the size of a pocket booklet of 7 * 11 cm and was written for the British officers. It was determined that grammar-translation method was dominant in the work. In addition, it was determined that there were samples according to the natural approach method. It has also been observed that there are examples of mutual conversation that can be encountered in daily life with the small dictionary. Research results are thought to help prepare language teaching books for special purposes.
  • -->

    Makale Dosyası